Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?
Zatem Maryja rzekła do Anioła: Jakoż to będzie, gdyż ja męża nie znam?
Я же сказала, что он едет с нами.
Do parku? Mówiłam, że jedzie z nami.
Но ты же сказала, что все позади.
Ale przed chwilą powiedziałaś, że już wszystko skończone.
Ты же сказала, что папа в Кливленде
Mówiłaś, że tata jest w Cleveland. To niemożliwe.
Я же сказала не разговаривать с детьми!
Mówiłam, żebyś nie rozmawiał z dziećmi.
Я же сказала, ее здесь нет.
Mówiłam już, że jej nie ma.
Я же сказала, я её отдала.
Zaraz. Mówiłam ci, że je oddałam.
Я же сказала тебе что давно забыла.
Mówiłam ci, nie wiem jak to zrobić.
Я же сказала, чтоб тебя никто не видел.
Mówiłam, żebyś nie pozwoliła, aby ktoś cię zobaczył.
И потом, я же сказала тебе, я купалась в его подарках.
Mówiłam ci. Zostałam przytłoczona poświęcaną mi uwagą.
Ты же сказала, что таким парням надо мстить за их выходки.
Kate... powiedziałaś, że gdybyś się spotykała z takim facetem, wyrównałabyś rachunki. Wiem.
Я же сказала, что оранжевый приносит беду.
Mówiłam ci, że pomarańczowy oznacza nieszczęście.
Я же сказала Вам, что это можно сделать в любой поликлинике.
Mówiłam ci, że można zrobić to w każdej klinice.
Она же сказала: если не я, то кто-нибудь другой.
Jeśli nie ona, zrobiłby to ktoś inny. Taka była prawda.
Майк, она же сказала, может это ошибка.
Powiedziała, że nie dzwoniła. Może ktoś się pomylił.
Я же сказала тебе не приходить.
Myślałam, że wyraziłam się jasno co do odwiedzin.
Я же сказала, что в порядке.
Yeah, powiedziałam juz ze wszystko dobrze.
Я же сказала, твой отъезд откладывается.
Jak mówiłam, postanowiliśmy odwołać twój wyjazd.
Я же сказала, я мятежник из лагеря Святой Анны.
Mówiłam ci, jestem buntowniczką z oddziału w St. Anne.
Ты же сказала, что комната была в огне и дыму.
Powiedziałaś, że Nicość jest pełna dymu i ognia.
Ну, ты же сказала мне, чтобы я влилась в Ореганское общество.
Powiedziałaś, że muszę się wtopić w społeczność Oregano.
Я же сказала, что не хочу денег.
Powiedziałam, że nie zależy mi na pieniądzach.
Я же сказала, что не хочу.
Mówiłam ci, że jej nie chcę.
Я же сказала, нам нужен был кто-то объективный.
Mówiłam ci, potrzebny był ktoś obiektywny.
Она же сказала, что не трогала.
Przecież mówi, że go nie dotykała, Katherine.
Сама же сказала, что ты амбициозный драматург.
Sama powiedziałaś. Jesteś cudownym dzieckiem, pisałaś własne scenariusze.
Я же сказала, оставь меня в покое.
Kazałam ci zostawić mnie w spokoju.
А она тут же сказала мне: «Пожалуйста, не вини себя.
". A ona powiedziała mi: "Proszę, nie obwiniaj się.
Потом мы поговорили по телефону, и она сразу же сказала мне, что даже не представляет, что мы пережили, принеся такую невероятную жертву, и что она чувствует себя перед нами в долгу.
Potem rozmawiałyśmy przez telefon i powiedziała, że to, co czuliśmy, jest dla niej niewyobrażalne, a Thomas niezwykle się poświęcił. Czuła się wobec nas dłużna.
Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи удетей.
A ona odpowiedziała i rzekła mu: Tak jest, Panie! Wszakże i szczenięta jadają pod stołem z odrobin dziecinnych.
0.48729014396667s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?